tag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post8272370067452400784..comments2022-03-02T08:42:02.263+01:00Comments on LAS LETRAS DE MI CABEZA: DON'T THINK TWICE, IT'S ALL RIGHT (traducida)Lucíahttp://www.blogger.com/profile/06278383869533884405noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-44583959527357016432014-05-21T11:14:33.687+02:002014-05-21T11:14:33.687+02:00La letra de Bob es genial y la traducción es marav...La letra de Bob es genial y la traducción es maravillosa.<br />Gracias por traducir este gran temaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-41562560912063546702014-01-02T06:39:16.349+01:002014-01-02T06:39:16.349+01:00La mejor version es la de Fretkillr. Busquenlo en ...La mejor version es la de Fretkillr. Busquenlo en Youtube tiene una excelente voz, la mas apropiada para esta cancionAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-67150083382343592182013-08-21T22:23:47.865+02:002013-08-21T22:23:47.865+02:00"We never did too much talkin’ anyway
no ser..."We never did too much talkin’ anyway<br /><br />no sería mejor traducida .. como<br /><br />De cualquier modo.. hablando, nunca hicimos demasiado"<br /><br />***<br />No, está traducido perfectamente. La traducción es simplemente cojonuda.Scott St. Jameshttps://www.blogger.com/profile/08177125964282260222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-5272815526308459852013-04-27T04:04:05.613+02:002013-04-27T04:04:05.613+02:00:O!!! no soy muy buena en ingles... y la verdad me...:O!!! no soy muy buena en ingles... y la verdad me encanto tu traduccion, ademas este tema me recordaba a alguien y como que me hace demasiado sentido ahora..Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-41230146034577842432013-03-19T21:40:45.546+01:002013-03-19T21:40:45.546+01:00Buena la traducción, pero me queda una duda
We ne...Buena la traducción, pero me queda una duda<br /><br />We never did too much talkin’ anyway<br /><br />no sería mejor traducida .. como<br /><br />De cualquier modo.. hablando, nunca hicimos demasiado Unknownhttps://www.blogger.com/profile/13644473007820249099noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-21760089471295857072012-06-06T04:26:16.696+02:002012-06-06T04:26:16.696+02:00Muy buena traducción... Ojo se equivocan diciendo ...Muy buena traducción... Ojo se equivocan diciendo que Cash es el compositor!!! La canción la compuso Bob Dylan y la publico el 63 en The Freewheelin' Bob Dylan.<br />Si la canto Cash y muchos otros pero originalmente es de Dylan, si bien con la ayuda de su amigo Paul Clayton que ayudo en la melodía.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-8318707643329425652011-07-12T22:40:32.971+02:002011-07-12T22:40:32.971+02:00Tengo el "The Freewheelin´Bob Dylan", di...Tengo el "The Freewheelin´Bob Dylan", disco donde se recoge esta canción. Particularmente me gusta más la versión de Peter, Paul and Mary, salvo por la ausencia de la harmónica (¡no se puede tener todo!).<br />Será un buen regalo para ese 3 de agosto, su cumpleaños; y se lo entregaré con la traducción (a través de su hermana, que a ella no la quiero ver más). Así no tendré que darle más excusas cada fin de semana para no ir a verla. Espero que lo entienda...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-42573574278164595472011-07-12T22:16:30.376+02:002011-07-12T22:16:30.376+02:00Dylan, o Johnny Cash, se refiere a un amor no corr...Dylan, o Johnny Cash, se refiere a un amor no correspondido. A un amigo que ama a su amiga y no se ve correspondido pero, a la vez la amiga lo quiere desea tenerlo siempre ahí. A todos nos gusta sentirnos queridos, y a las mujeres además las halaga sentirse deseadas y amadas por otra persona, a pesar de manejar el concepto de lo imposible en su cabeza, incluso desde el principio. Quizá si fueran más leales desde ese primer momento, cuando notan esos sentimientos, que no pueden ser, que nunca se verán cumplidos ni satisfechos y dejarán volar al amigo para no enjaularlo, y no llamaran o recurrieran a él para los malos momentos, solamente, si no lo trataran de mantener con cuerda cuando desea irse y no tiraran de la cuerda... quizá, como digo, si dejaran que el amigo buscara su felicidad fuera de ella y no trataran de retenerlo por simple satisfacción personal del ego exacerbado de algunas mujeres... no estarían haciendo que el amigo perdiera el tiempo con ellas.<br />Quizá lo que te ocurre a ti es que estás vacía de sentimientos y pretendes rellenarlos con admiraciones ajenas sin preocuparte lo que estás destruyendo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-75925528838330614352011-07-12T21:51:32.578+02:002011-07-12T21:51:32.578+02:00Me horroriza que se haga una valoración tan común ...Me horroriza que se haga una valoración tan común de una situación particular. Ninguno de nosotros estábamos cuando la escribió, y probablemente no nos habría gustado estar.<br /><br />Para escribir algo así de tremendo no ha tenido porqué estar con una desalmada, quizá, simplemente, no era el momento.<br /><br />Considero que cuando alguien cree que es un perrito faldero es cuando sabe que, igual, es cuando se tiene que largar. Quizá no quieran ni tu alma, porque a lo mejor no sirve ni para destruirla. <br /><br />¿Alguien se ha parado a pensar porqué cuando algo se acaba naturalmente se termina echando la culpa al de enfrente? Creo que es algo de conciencia, que a veces deja una pequeña huella de sabiduría y sabe que si te dejan es porque igual no todo se ha hecho bien.<br /><br />Es fácil, muy fácil, culpar al otro. Pero de todo se aprende. Sólo hace falta tiempo. <br /><br />No todas necesitamos perritos falderos, y si los necesitamos, mal va la cosa. Y con intentar tener cada uno de nosotros nuestra alma tranquila, tenemos trabajo más que de sobra.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-76378634899537267332011-07-12T16:58:03.603+02:002011-07-12T16:58:03.603+02:00Así son las mujeres, les gusta tener perrillos fal...Así son las mujeres, les gusta tener perrillos falderos y se van con otro. Lo mejor es hacer lo que la canción de Dylan... marcharse de su lado. Ellas no quieren tu corazón, sino tu alma para destruirte.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-27831842689426616692011-02-11T14:00:39.922+01:002011-02-11T14:00:39.922+01:00Me encanta esta canción, a veces es mejor irse y d...Me encanta esta canción, a veces es mejor irse y dejar todo atrás. Escapar no es tan malo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-84548244475756578302011-01-01T09:17:01.901+01:002011-01-01T09:17:01.901+01:00is it rolling bob? vol1 no-se-lo-pierdan-!!!!!is it rolling bob? vol1 no-se-lo-pierdan-!!!!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-33007629727907747762010-06-10T08:05:30.122+02:002010-06-10T08:05:30.122+02:00Qué brillante y fantástica representación de la al...Qué brillante y fantástica representación de la alegría de seguir moviéndose.<br />No es que Dylan sea inconcluso, es que simplemente nació para cantarle al viento.<br />Excelente traducción, a la altura de la poesía.Mauricio J.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-43209249844673145092010-04-25T07:17:32.955+02:002010-04-25T07:17:32.955+02:00Excelente Bob Dylan!! bárbara la traducción!! buen...Excelente Bob Dylan!! bárbara la traducción!! bueno solo quería agregar que si es letra de Bob Dylan pero la han interpretado varios artistas como Johnny Cash. Saludos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-80853736558566952952010-04-19T17:56:12.400+02:002010-04-19T17:56:12.400+02:00esta cancion no es de bob dylan, es de jhonny cash...esta cancion no es de bob dylan, es de jhonny cash...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-66810096604049736492009-09-08T03:50:47.771+02:002009-09-08T03:50:47.771+02:00very nice. gracias por tu tiempo.. es muy buena ca...very nice. gracias por tu tiempo.. es muy buena canciónSergio Ruizhttps://www.blogger.com/profile/13562218434618926922noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-9034925762333798442008-03-10T14:36:00.000+01:002008-03-10T14:36:00.000+01:00es tremendo bob!!!!pregunta: sos traductora?? por ...es tremendo bob!!!!<BR/>pregunta: sos traductora?? por que yo voy en camino a serlo y la traduciion que tenes aca de bob es muy buena!<BR/>saludos! (ya voy a volver en busca de letras)Lady Ligeiahttps://www.blogger.com/profile/06632406100926011417noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8828896796729252072.post-39294156093479008872008-02-22T18:06:00.000+01:002008-02-22T18:06:00.000+01:00!!jooooo¡¡ con Boby... que mal, que triste...!!joo...!!jooooo¡¡ con Boby... que mal, que triste...!!jooooo¡¡.<BR/>Positiviza Bob.. no seas tan agorero e inconcluso..jajajaAnonymousnoreply@blogger.com